2014年6月21日土曜日

chronique de la préparation 4


Ce dessin n’allait pas avec le cadre blanc, j'ai mis dans un autre, celui en chêne, que j’avais acheté dans le boutique de bricolage et le modifié de moi-même pour qu’il soit devenu un cadre-boîte. Donc beaucoup de travail... Heureusement je pense que mon effort est récompensé.  


このデッサンは白い額には上手く合わなかった。苦労してオークの額に入れ替えたがその甲斐があった。

Et maintenant, les petits formats : comme j’en fais un par jour, il y en plein. De plus il me semble qu'il n’y a plus trop de place, surtout si je les aligne. Je pourrais créer le mur du Very Best of Eizo ?  Quel choix à faire!!!

大きい作品が出揃ったが小さな作品はどうしよう。普通に横に並べると数点しか掛ける面積がなくなってきた。小品は毎日描いて沢山ありますからね〜、これからチョイスするとまさに Very Best of Eizoの領域!

Par contre, la série de "send me flowers" je montrerais tous, y compris le best et le worst, comme cela, probablement. 

「花のシリーズ」はbestもworstも全部いっぺんに、こんな感じか? 何故か真ん中に「精神分裂症

Info sur l'expo :
https://drive.google.com/file/d/0B4wf2f2S0DwUMlRNVzBsZnFpM00/edit?usp=sharing

0 件のコメント:

コメントを投稿