2016年3月15日火曜日

Pourquoi je me réjouis tellement de votre visite ?

Le dessin à l’eau de mer n’est pas tout à fait photogénique. Mais il y a une raison plus importante.
L’exposition n’est pas un simple étalage des travaux. Entre eux il y a des rapports cohérents par rapport au sujet ou/et à l’esthétique auxquels j’ai réfléchi beaucoup avant et pendant l’accrochage. Donc l’exposition personnelle que la Ville m’a permis de faire cette fois est pour ainsi dire  une œuvre. Une œuvre éphémère qui n’est visible qu’une période et qui disparaîtra à jamais.
Certes vous pouvez venir voir mes travaux dans mon atelier, mais ce n’est pas la même chose.

Les dernières visites guidées :
Le mardi 15 : 13h58 à Saint Lazare, 14h30 au Conservatoire
Le mercredi 16 : 14h13 à Saint Lazare, 14h50 au Conservatoire

 

どうして展覧会に来てもらうと嬉しいのだろう?
 海水のデッサンは肉眼でないとダメということもあるが、それ以上の理由がある。
今回のような大きなスペースで好きなようにさせてもらうと、展覧会自体が大げさに言うと一つの作品になる。つまりそれはただ作品を飾ったものではなく、テーマおよびビジュアルな一貫性があるように選んで並べられる。パリの人はいつでもアトリエに来れば作品が見えるからガニーまで行くことはないと思うが、それは全く違うのです。

0 件のコメント:

コメントを投稿